当前位置:首页 > 科技 > 正文

consideration的简单介绍

本篇文章给大家谈谈consideration,以及对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

法律文书中consideration有几种译法

consideration 在法律学中是对价consideration的意思。对价是英美合同法中的重要概念consideration,其内涵是一方为换取另一方做某事的承诺而向另一方支付的金钱代价或得到该种承诺的承诺, 指当事人一方在获得某种利益时,必须给付对方相应的代价。

法律上所谓"consideration;consideration"consideration;则是指在合同关系中,履行义务的一方由于履行义务而得到某种利益,或者接受义务履行的一方由于接受义务履行而遭受某种损失。通常会翻译为“对价”。

Consideration在法律英语中的意思是“对价”。对价是一种互相交换的允诺,某人作出允诺是为了换取另外一个人的应允,它体现了合同一方对另一方履行义务的回报,反映了合同当事人之间的利益平衡。

offer在法律上一般翻译为要约,指当事人一方提出订约条件,愿与对方订立合同的意向表示。agreement的意思为协议。puff的意思为气喘吁吁。consideration的意思为考虑。

Consideration 对价,约因 合约是订约方自愿建立的法律关系,是一方以有价值的代价或者以换取对方的或代价,这些合约中的或代价称为对价或约因,缺乏有效的对价或约因,合约便不能成立。

就是甲出售货物约定的"consideration;约因.约因是在违约损害之诉的基础上产生的.但是对价和约因又有不同,对价是有金钱价值的约因。 约因是当事人签订合同所追求的直接目的,约因和对价的区别是卖家和买家的区别。

considerations是什么意思

1、n.考虑,考察; 照顾,关心; 报酬; 尊敬;复数:considerations 以上结果来自金山词霸 例句:An important consideration is the economy.一个重要的考虑是经济问题。

2、consideration是一个名词,除了由体谅的意思之外,还有:考虑、斟酌、考虑因素、关心、体贴等意思。consideration的复词变化没有什么特别的地方,就是直接加s变成considerations。

3、consideration 在法律学中是对价的意思。对价是英美合同法中的重要概念,其内涵是一方为换取另一方做某事的承诺而向另一方支付的金钱代价或得到该种承诺的承诺, 指当事人一方在获得某种利益时,必须给付对方相应的代价。

4、considerations.价格和质量是两个主要考虑的问题。体贴;关心[u][(+for)]he showed no consideration for his wife.他不体贴他的妻子。

5、considerations 实际的考虑 双语对照 词典结果:practical considerations 实际问题;以上结果来自金山词霸 例句:Their buying decisions are of necessity motivated by practical considerations.他们决定购买必定是出自实际的考虑。

6、may I ask you whats your considerations on your countrys not supporting the European Federation?楼主说得很对,考虑很周到,呵呵,apperance确实是出现的意思,所以我用elected,意思是选举产生的。

consideration的用法

consider 作“考虑”解,常用于以下句型: 1. Consider+n./pron./v-ing。 You’d better consider my suggestion. 你最好考虑我的建议。 I’m considering going abroad some day.我一直考虑有一天出国。

consideration作名词是考虑;considerable作形容词是相当多(大)的。Thats a considerable sum.那是相当大的数目。The question is worthy of consideration.这个问题值得考虑。

consider是常用的动词,其名词形式为consideration;形容词形式为considerable,considerale和considered;副词形式为considerably和considerately;considering可作介词,连词及副词。

consider的用法:作名词 consideration作名词,意为careful thought and attention斟酌,考虑 Several considerations have influenced my decision.好几个因素影响了我的决定。

意为:in view of, taking into consideration考虑到,鉴于,就……而言。She is very active, considering her age.就她的年龄而言,她是够活跃的。

consider的名词形式是什么?

consider的名词是:consideration。

consider的名词形式是consideration。

consider的名词形式是consideration。释义:n.考虑;原因;关心;报酬 短语:consideration of 考虑 in consideration 考虑到…,鉴于…例句:This consideration was not unimportant.这项考虑并非无关紧要。

consider的名词形式是consideration;形容词形式是considerable consider的详细用法如下:consider的基本意思是用脑细想和斟酌,也可表示为找到结论而想方设法,还可以表示限定在确定的观点上,即“认为”。

关心”“顾及”“体谅”等。consider作“考虑”解时,可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词可接名词、代词、动名词、带疑问词的动词不定式或wh-从句作宾语。接动名词作宾语时,可用于进行时态。

Consideration在法律中是什么意思

1、Consideration在法律英语中consideration的意思是“对价”。对价是一种互相交换consideration的允诺,某人作出允诺是为consideration了换取另外一个人的应允,它体现了合同一方对另一方履行义务的回报,反映了合同当事人之间的利益平衡。

2、法律上所谓"consideration;consideration则是指在合同关系中,履行义务的一方由于履行义务而得到某种利益,或者接受义务履行的一方由于接受义务履行而遭受某种损失。通常会翻译为“对价”。

3、consideration),所谓对价,指的是当事人一方得到某种利益、权利或好处,另一方损失某种利益、权利或好处,从而使双方都收到好处。

4、名词 n.考虑[u][(+for/to)]that matter is under consideration.那件事正在考虑之中。before writing your answers please give careful consideration to the questions.请在回答之前仔细考虑一下问题。

5、提供某些物品或者服务; 另一方提供consideration,一般是cash或者是 cash-convertible (支票 礼物Gfits)作为代价, 这个合同就是有法律效力的。另外一个比较常见的翻译是“约因”,这个意思下相当于cause了。

6、offer在法律上一般翻译为要约,指当事人一方提出订约条件,愿与对方订立合同的意向表示。agreement的意思为协议。puff的意思为气喘吁吁。consideration的意思为考虑。

consideration是什么意思

1、派生出表示“考虑/体谅”的consideration。

2、n.考虑,考察; 照顾,关心; 报酬; 尊敬;复数:considerations 以上结果来自金山词霸 例句:An important consideration is the economy.一个重要的考虑是经济问题。

3、consideration 在法律学中是对价的意思。对价是英美合同法中的重要概念,其内涵是一方为换取另一方做某事的承诺而向另一方支付的金钱代价或得到该种承诺的承诺, 指当事人一方在获得某种利益时,必须给付对方相应的代价。

4、considerable和considerate都是形容词,前者的意思是“相当大的、相当多的”,后者的意思是“体贴的”。consideration是名词,意思是“考虑、思考”,常用的短语是take…into consideration,意思是“把……考虑在内”。

0